|
"entitled
"Nicht ohne meine Kinder - Eine Mutter kämpft gegen
das Jugendamt" (publisher Lübbe). In English: "Not
without my children - A mother, fighting against the Jugendamt."
The press-conference will be
on Friday the 10th of March 2006 ,
from 10 a.m to 1 p.m in Bolzano/Südtirol (Italy) |
from 5.p.m to 06.30 p.m
Bookpresentation with dedication
Library Europa
Corso Italia 6
I-39100 Bolzano |
Bus to Bolzano
" My book contents the real life-experiences of a mother of
three children. When she decided to leave Germany to get a
job in Italy, she got support by the German Arbeitsamt and
by the Jugendamt. The first payed for the costs of presentation.
The last promised to pay for a three-weeks-daycare by a professional
Tagesmutter for the children and did so, so that the mother
was enabled to look for an appartement in Italy for her family.
Only some hours after her departure, the Jugendamt took secretly
and without any juristical order her children away, hiding
one of them at an unknown place and giving the other to his
father. The daughter, already 14 years old, was left to her
mother. "
Translation will be no problem, because
we have multilingual people with us.
Please, let me know, if you
are interested in coming.
Who will be present? Please see lower, under Podium and Plenum
karin.jaeckel@t-online.de
Dr. Karin Jaeckel
Autorin
http://www.karin-jaeckel.de
******
PRESSEKONFERENZ zum THEMA
« Das deutsche JUGENDAMT, eine KINDERKLAUBEHÖRDE ? »
am Freitag, den 10. März 2006,
von 10 bis 13 Uhr
in Bozen /Südtirol (Italien). |
von 17 bis 18:30 Uhr zu einer
Buchpräsentation mit Lesung und Signierstunde
Buchhandlung Europa
Corso Italia 6
I-39100 Bozen (Bolzano) |
Bus nach Bozen
Auf dem Podium: Siehe bitte unten
Kontakt : Dr. Karin Jäckel (karin.jaeckel@t-online.de)
Mme Joumana Gebara (joumanagebara@virgilio.it)
Meine aktuelle Umfrage >Erfahrungen mit dem Jugendamt<
http://www.karin-jaeckel-autorin.de/aktuelles/umfrage.html
******
Karin
Jaeckel, écrivain et journaliste, présente son dernier livre
"pas sans mes enfants- une mère se bat contre
le les Services de la Protection de la Jeunesse (Jugendamt en allemand) au cours d'une conférence
de presse
Conférence de presse sur le thème "Les Offices de Protection de la Jeunesse (Jugendämter) volent nos enfants"
vendredi 10 mars 2006
de 10-13.00heures
à Bolzano (Sud-Tirol (Italie)
|
Suivra une présentation du livre de Karin Jaeckel "Nie ohne meine Kinder", avec séance de dédicaces
Librairie Europa
Corso Italia 6
I-39100 Bozen (Bolzano) |
Un bus est organisé depuis Berlin à Bolzano
Les personnes intéressées à se rendre à la Conférence de presse à Bolzano sont priées de s'adresser auprès
de Mme Jaeckel.
La
traduction en plusieurs langues est d'ores et déjà
assurée.
Trad.
de FREDI et du CEED
Will be present / auf dem Podium u.a./ Participants:
Joumana Gebara (Co-Autorin, Bozen), Olivier Karrer (Präsident des CEED, Frankreich), Mathieu Carriere (internationaler Schauspieler), Maureen Dabbagh (Gründerin des Vereins "Parent International", USA), Nadim Gemayel (Parlamentsmitglied der Regierung Libanon), N.N. (Rechtsanwalt, der Eltern erfolgreich vor dem Europ. Menschenrechtgerichtshof in Straßburg gegen Deutschland wegen Menschenrechtsverletzungen vertritt), R. Bruhns ( Verein "Vermisste Kinder", Deutschland), Diane Burgy (Stiftung "FREDI" Vermisste Kinder,Schweiz/International), N.N. (französisches Palamentsmitglied), Beata Pokrezeptowic ( Verein polnischer Eltern gegen Kindesentzug), N.N. (italienisches Parlamentsmitglied), Karin Jäckel (Autorin, Deutschland)
|
|
|
Whowill come to Bolzano? / Im Plenum / Viendront également à Bolzano /:
Numerous parents and grandparents who suffer or did suffer with the "Jugendämter" and Familycourts and have, therefore, lost their children, because they have been kidnapped by German Authorities.
zahlreiche Eltern und Grosseltern, die durch deutsche Jugendämter und Familiengerichte ihre Kinder und Enkel verloren haben, weil es der Wille der deutschen Beamte ist, sich arrogant und rechtshaberisch, wenn nicht sadistisch in das Privatleben der Menschen einzumischen.
De nombreux parents et grands-parents qui ont perdu tout contact avec leurs enfants et petits-enfants à cause des décisions des Offices de Protection de la Jeunesse (Jugendämter) et des Tribunaux familiaux.
|
|